夜雨寄北原文!夜雨寄北原文及翻译

admin12个月前吃喝玩乐98

1、夜雨寄北原文及翻译

《夜雨寄北》原文及翻译如下:

原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期,今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下,再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。

创作背景:这首诗是李商隐滞留巴蜀时寄怀长安亲友之作,从诗歌的内容和所表现的情感来看,被怀念的当是与作者关系非常亲密的人。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》。

整体赏析:

此诗第一句君问归期未有期,一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。其羁旅之愁与不得归之苦,已跃然纸上。接下去,写了此时的眼前景:巴山夜雨涨秋池,那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织,绵绵密密、淅淅沥沥、涨满秋池。

然而此愁此苦,只是借眼前景而自然显现。作者并没有说什么愁,诉什么苦,却从这眼前景生发开去,驰骋想象,另辟新境,表达了何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时的愿望。其构思之奇,真有点出人意外。然而设身处地,又觉得情真意切,字字如从肺腑中自然流出。

以上内容参考:百度百科—《夜雨寄北》

夜雨寄北原文!夜雨寄北原文及翻译

2、夜雨寄北翻译及原文

夜雨寄北

李商隐 〔唐代〕

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文及注释

译文

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释

寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。

君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

归期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

秋池:秋天的池塘。

何当:什么时候。

共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。

剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。

却话:回头说,追述。

译文三

你问我什么时候回去,日期还难以确定。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的池塘。

什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么思念你!

夜雨寄北原文!夜雨寄北原文及翻译

3、《夜雨寄北》翻译和原文

《夜雨寄北》翻译和原文如下:

一、原文

《夜雨寄北》

李商隐【唐代】

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

二、翻译

你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

三、赏析

这首小诗写得明白如话,不用典故,不用比兴,直书其事,直写其景,直叙其话;寓情于景,情景交融,蕴无限深情于质朴无华的词语之中,给人留下无穷的回味余地。

首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,现在我告诉你,我也不知道何年何月才能回家。

这句诗的独特之处在于诗人以错位的视角写相思之情,即对方未必真有信寄来询问归期,而是诗人设想妻子思念、询问归期。在我国古诗中写相思之情的诗,往往并不直接写自己如何思念对方,而是写对方如何思念自己,通过这种手法委婉地表达诗人的思念之情。

如杜甫的《月夜》就是通过设想妻子在月夜对自己的思念来表现自己对妻子的思念。“君问归期未有期”一句看似平淡,却把自己对妻子的思念之情注入到了每一个字中,委婉、深情、耐人寻味。

4、《夜雨寄北》原文及翻译

一、作品简介

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。

二、原文

《夜雨寄北》

唐 李商隐

问君归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

三、翻译

您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!

四、赏析

这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。

五、作者简介

李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

相关文章

尚品牛排加盟(尚品牛排加盟费多少)

尚品牛排加盟(尚品牛排加盟费多少)

1、加盟尚品尚牛排在60_150_之间,总投资费用在1438万元509万元之间在县级城市投资一家60_的尚品尚牛排加盟店,需要设备费用4万元,前期原材料2万元,广告宣传费用8000元,开业费用6000...

志愿填报后如何查询档案状态

志愿填报后如何查询档案状态

一般情况下,在考生登录后,会有一个专门的页面或模块用于查询志愿档案状态供考生输入个人的账号和密码,通过身份验证后即可查看志愿档案的状态这种方式方便快捷,考生可以随时随地通过网络查询自己的志愿档案2咨询...

安徽财经大学mba教育中心

安徽财经大学mba教育中心

  自打1991年首批9所试点MBA院校开始招生以来,国内各种院校或名声斐然或名不见经传都开始MBA培训之路,但是真的每所院校的MBA都值得一读吗?加油菌想,还是仁者见仁智者见智。    加油菌认为,...

打螃蟹(打螃蟹翻跟头)

打螃蟹(打螃蟹翻跟头)

1、在螃蟹水中倒入少量的白酒等螃蟹略有昏迷的时候,用锅铲的背面敲击它们,直到它们被抽晕为止螃蟹晕了后洗螃蟹,这样更加方便安全为了将螃蟹彻底洗干净,可用干净的牙刷把螃蟹肚皮上的死角刷干净,以防有泥沙或淤...

阜阳疫情 阜阳公众号疫情

阜阳疫情 阜阳公众号疫情

关于进入公共场所查验72小时内核酸检测阴性证明的公告当前,全国疫情防控形势依然严峻复杂,为切实降低疫情传播风险、进一步巩固来之不易的疫情防控成果,全面加强公共场所疫情防控工作,维护广大人民群众的生命安...

阜阳自考考点 阜阳自考办地址

阜阳自考考点 阜阳自考办地址

安徽省内自考生含各市区,自考考场座位查询,可登陆安徽省教育招生考试院网站查询。 你要考什么不过大部分都是在国贸东边那个教育局报名,那里有各个区的教育局,你报名的话也是通过他们的。阜阳自考本科报名注意事...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。